网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置:新闻>>《哈利5》来华不变声 中文配音基本沿用前班底

《哈利5》来华不变声 中文配音基本沿用前班底

2007-7-31 15:30:56 来源:法制晚报

  “哈利·波特”还有10来天又将来到中国见影迷,主演丹尼尔没变,为他配音的人也没变,依旧保持不变声。

  《哈利·波特与凤凰社》将于8月11日上映,目前,上海译制片厂已经完成了电影的中文配音工作,几乎所有的配音演员都沿用前四集的班底,不会变声。

  为哈利·波特配音的依旧是25岁的吴磊,他从《哈利·波特与密室》(《哈2》)开始,便成为哈利·波特的中文代言人。

  吴磊介绍,《哈5》电影原声中,哈利·波特的声音已经接近于成年人,比较沉闷,而且说话的口气也偏向于成人化,比起《哈2》、《哈3》需要装孩子腔来说,配音更轻松。

  罗恩、赫敏等人的配音演员仍然沿用《哈4》的阵容,唯一变化的是伏地魔、小天狼星、疯眼汉穆迪、狼人卢平的配音演员,原本四人由王肖兵、张欣两名配音演员来配,而到了第五部中,则增加了一名配音演员海帆(配卢平)。

  除了上海译制片厂的配音之外,还有部分音效沿用美国片方的原音,如伏地魔、摄魂怪、夜骐等发出的动物声、怪叫等,以保证电影的效果。

(编辑:)

 

会员评论 (共0条)

热门新闻排行

  • 每月
  • 每周

视听抢鲜看

《洛克》首支预告片

汤姆哈迪实验性新片 心理惊悚"在路上"

《霍比特人2》巨龙奥秘特辑

“卷福”献癫狂式表演 2月21日登陆中国内地

 "冰火"第四季曝新预告17日

 《坚不可摧》奥林匹克版预告17日

 "霍比特人2"新款中文预告17日

更多>>

最新图集

更多>>

精彩推荐

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

科幻片、恐怖片和超级英雄电影构成了今年的主力,大导演个人趣味的挥洒更..