网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置:新闻>>《Iris》冒充高尖端 一集错八处英文遭嘲笑

《Iris》冒充高尖端 一集错八处英文遭嘲笑

2009-11-30 16:33:03 来源:广州日报

IRIS

《Iris》收视率火爆


  由李秉宪金泰熙等人主演的韩剧《Iris》虽然收视和反响都不错,但最近却因为剧中多处英语单词拼写错误被网友炮轰。

 

  近日有网友上网指责剧中的英文用法经常出错。例如在12集中,便可找出8处英文错误。当金泰熙在入侵国家安全局服务器,画面出现本应为“Success”,但却变成“Sucess”的字样,她翻查有关杀害李秉宪父母的电子档案时,“Mission”一字也成了“Missionon”,令人啼笑皆非。

(编辑:KJJ)

 

会员评论 (共3条)

2009-12-16 12:21:02

瑕疵而已

------------------------------

回复 (0)

2009-12-7 9:57:25

杯具。

------------------------------

回复 (0)

2009-12-3 14:08:20

要理解棒子的水平

------------------------------

回复 (0)

热门新闻排行

  • 每月
  • 每周

视听抢鲜看

《洛克》首支预告片

汤姆哈迪实验性新片 心理惊悚"在路上"

《霍比特人2》巨龙奥秘特辑

“卷福”献癫狂式表演 2月21日登陆中国内地

 "冰火"第四季曝新预告17日

 《坚不可摧》奥林匹克版预告17日

 "霍比特人2"新款中文预告17日

更多>>

最新图集

更多>>

精彩推荐

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

科幻片、恐怖片和超级英雄电影构成了今年的主力,大导演个人趣味的挥洒更..