网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置:新闻>>《红楼梦》只是图解小说? 李少红回应质疑

《红楼梦》只是图解小说? 李少红回应质疑

2010-6-22 8:04:03 来源:东方早报

(左起)宝玉、黛玉和宝钗


导演李少红(左三)与新版《红楼梦》剧组

 

  历时近三年拍摄和制作,李少红版电视剧《红楼梦》将于6月26日起在上海东方电影频道全国首播。昨天,东方电影频道邀请复旦大学中文系主任陈思和教授、上海市作家协会副主席王纪人、上师大著名红学专家孙逊等专家和沪上媒体记者先睹为快。专家们一致认为,导演李少红以唯美手法带来了一部高度忠于原著的《红楼梦》,但也因此带来诸多遗憾。制片方华录百纳副总经理罗立平则透露,新版《红楼梦》首轮播出版权卖到了160万元一集,对于5000万元(50集)的投资,首轮就回收了3000万元,而有业内人士预估,该剧吸金8000万元没有问题。

 

  高度忠于原著成双刃剑

 

  李少红版《红楼梦》是以中国艺术研究院红楼梦研究所校注的120回《红楼梦》通行本作为创作底本的。从昨天点映的4集看,这次新版《红楼梦》没有像新版《三国》一样对名著进行颠覆。剧集一开始就通过电脑特效表现“太虚幻境”。李少红介绍说,新版《红楼梦》中的第一、第二集是制作方最花心思的,这两集改动不下十次,上周四的凌晨才最后定下来。“我们如此花心思,就是希望能够完整地体现原著的精髓,我们这次对细节的处理都是忠于原著的,碰到问题都要咨询专家。我们要求红楼专家团24小时开机,有问题当即解决。比如之前宝黛成亲,有人就追问究竟成亲何时要跪何时要鞠躬,结果咨询下来拜高堂是跪的,夫妻对拜是鞠躬的。”李少红解释说,“这次高度忠于原著是为了尊重观众,尊重原著。原本小说就是很好的东西,没必要再改编,要是乱改会对不起观众的,我们拍的是《红楼梦》,又不是《黑楼梦》。”

 

  不过,有专家也直言忠于原著让该剧留下了不少遗憾。孙逊表示,现在经典翻拍大多是戏说或者偏说,这对原著是损伤,这次新版《红楼梦》忠于原著是值得提倡的,但是高度忠于原著会让观众觉得电视剧是在图解小说,而没有让观众有更多的遐想空间,假如有合理的发挥,其实更能让观众融入剧情。孙逊指出,《好了歌》在开篇中被轻描淡写一笔带过令人颇有不满足感,“这样的处理无法让人有一唱三叹之古感。其实,这首歌的寓意相当之深刻。虽然原著中的确是那样描写的,但如此处理这首歌,实在太轻了,应该被放在一个重要的地位。”陈思和也认为,忠于原著令该剧“太过稳重”,而在一些理应强化的情节的处理上,似乎也流于表面。

 

  宝黛变成“姐弟恋” 老演员太苍老

 

  87版《红楼梦》起用了一批当时的新人出任主角,新版《红楼梦》这次也如法炮制。这些新人能否撑起新版《红楼梦》?李少红表示,她认为这些演员的表现很不错,特别是一些很难的文言台词,他们都念得很好。李少红透露:“我们对台词要求很严格,在开拍半年前,我们就让演员们要熟读文本,不明白的地方我们会反复解释,我们自创大声朗读法,多朗读几遍,他们就明白了。”不过,从昨天点映情况看下来,专家普遍认为演员的表演有点稚嫩,特别是少年宝玉于小彤和少年黛玉蒋梦婕,有记者认为怎们看都觉得两人谈的是“姐弟恋”。蒋梦婕看起来比于小彤大了四五岁,每次宝玉口喊“林妹妹”都让人觉得别扭。

 

  此外,新版《红楼梦》在老演员的选择上备受质疑。孙逊指出,归亚蕾扮演的王夫人和许还山饰演的贾政,似乎显得过于苍老,“看起来,他们更像是贾宝玉的爷爷奶奶,而不是父母。”对此,李少红昨天回应道:“我从原著中读出,贾政和王夫人是老来得子才有宝玉。因为,元春是他们家最大的孩子,回家省亲时是30岁,而贾珠是十七八岁模样死的,后来他们才得了宝玉。原著中,王夫人的确有‘我五十多岁’一说,但200年前的人可能发育得较早吧,所以我们不能教条地看待这个年龄问题。”

 

  台词文言很深奥配乐很恐怖 吓坏女记者

 

  刚播完的新版电视剧《三国》被批台词很现代很雷人,而新版《红楼梦》则忠于原著,台词半文半白。许多记者看下来都觉得台词很深奥,需要认真看字幕,稍不留神就会看不懂。对此李少红解释说:“我不觉得《红楼梦》的台词有多深奥。曹雪芹写《红楼梦》的时候其实用了很多白话,对观众来说,南北俚语可能是最大的难题,有些南方观众听不懂,有些北方观众听不懂。”此外,为了让观众能看懂《红楼梦》,李少红还增加了许多话外音,“我们调查过,90%的观众是没有看过《红楼梦》的,为了清楚易懂,我坚持用旁白话外音。”也有记者觉得话外音太多,破坏了电视剧的气氛。李少红对此解释说:“这次话外音选择了好多配音演员,用怎样的声音和音调都有考究,我们的目的是,让要听的观众听,不想听就可以忽略。”

 

  新版《红楼梦》受到昆曲影响很深,演员“花片头”的灵感就来自昆曲的舞台造型,而电视剧主题曲和配乐也“昆曲化”。专家认为,这样的配乐配搭台词很有诗情画意,不过,昨天记者在看到部分镜头配搭这些昆曲配乐时显得很“空灵”,有女记者表示这些曲子加上演员很白的化妆镜头感觉很恐怖。对此,李少红回应说,部分“空灵”镜头也是原著的需要。

本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实。

(编辑:)

 

会员评论 (共10条)

2010-7-22 16:16:55

那群众不也是看完了再说么 有啥用 可以不看的啊

------------------------------

回复 (0)

2010-6-23 20:38:50

颠覆你就说雷~忠实你又嫌没有想象空间!问题干嘛那么多!不管了,我要看!快点播!

------------------------------

回复 (0)

2010-6-23 12:51:02

唉,其实图解也可以,可是,可是这图是在太难看了。。

------------------------------

回复 (0)

2010-6-22 16:57:06

少年宝玉一脸 猥琐、阳痿的样子~~哪有侯门子弟的腔调

------------------------------

回复 (0)

2010-6-22 15:57:25

不知这次用的是哪个结局

------------------------------

回复 (1)

2010-6-22 11:54:21

因为记者质疑,所以我相信这是个好东西!

------------------------------

回复 (0)

2010-6-22 10:38:09

李少红的东西一向都是很有保证的

------------------------------

回复 (0)

2010-6-22 10:13:14

看了两集就有这么多质疑

------------------------------

回复 (0)

2010-6-22 9:10:48
匿名 0

匿名

你就是个烂片吧,还不承认,不承认也没用啊,相信群众的眼光是雪亮的

------------------------------

回复 (0)

热门新闻排行

  • 每月
  • 每周

视听抢鲜看

《洛克》首支预告片

汤姆哈迪实验性新片 心理惊悚"在路上"

《霍比特人2》巨龙奥秘特辑

“卷福”献癫狂式表演 2月21日登陆中国内地

 "冰火"第四季曝新预告17日

 《坚不可摧》奥林匹克版预告17日

 "霍比特人2"新款中文预告17日

更多>>

最新图集

更多>>

精彩推荐

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

科幻片、恐怖片和超级英雄电影构成了今年的主力,大导演个人趣味的挥洒更..