网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置:新闻>>《子弹》惊艳翠贝卡 德尼罗姜文定"纽约计划"

《子弹》惊艳翠贝卡 德尼罗姜文定"纽约计划"

2011-5-2 10:44:33 Mtime时光网


罗伯特·德尼罗(左)和姜文(右)相谈甚欢



翠贝卡电影节 影迷们准备入场观赏《让子弹飞》

  纽约当地时间29号,《让子弹飞》在翠贝卡电影节的最后一场放映再次爆满,影片的首次海外亮相圆满结束。“子弹”击中纽约之后,电影节主席罗伯特·德尼罗邀请导演姜文、制片人马珂一行家中做客,在德尼罗自家的小花园,两人如老友重逢把酒言欢兑现了去年的“北京之约”,德尼罗透露自己在等待合适的剧本,而姜文则谈到自己新片计划并诚邀“教父”加盟,两人的“纽约计划”让人充满期待。


  《让子弹飞》在中国创造7.3亿的票房纪录后,选择了纽约做海外首次亮相,这是姜文罗伯特·德尼罗两个年龄背景完全不同的电影大师,越界友谊的象征。罗伯特德尼罗去年秋天来中国时私访姜文,成了《让子弹飞》的第一个观众。而姜文也信守邀约,把《子弹》的海外首映放在德尼罗创建的翠贝卡电影节。《让子弹飞》在翠贝卡放映期间,取得巨大成功,临时增加到4场的放映场场爆满,许多买不到票的影迷都在场外排队等候补座位。包括CNN、BBC、《华尔街日报》、《洛杉矶时报》在内的诸多欧美主流媒体都争相报道。


  虽然身为电影节主席,罗伯特德尼罗非常繁忙,但他还是力邀姜文及夫人周韵一行自家做客。德尼罗邀请姜文参观了他位于翠贝卡中心区的办公室,在自家酒店的小花园和姜文开怀畅饮,德尼罗向姜文表示了祝贺,不过他同时强调,作为一个以艺术性为选择标准的电影节,翠贝卡电影节并不纯粹看重子弹票房的成功,他欣赏影片中的智慧与幽默。姜文则感谢在电影后期剪辑期,德尼罗到访时的肯定与鼓励。两人又回忆起去年秋天北京一聚,德尼罗谈起长城上的那顿晚宴,连说五个“Amazing”,称那是他人生中最激动人心的时刻之一。


  两人谈到了各自接下来的工作计划,德尼罗称自己在为接下来的戛纳电影节做准备,他将担任今年的戛纳电影节评委会主席。姜文则介绍了自己的新片,德尼罗则表示很感兴趣,他称自己很希望有机会去中国拍电影,去年曾有一位法国导演在上海取景,邀请他去客串,但只有一周倒时差太辛苦,演得又不过瘾。同行的制片人马珂当即提议姜文和德尼罗合作一次,对于马珂发出的邀请,德尼罗笑称只要有合适的角色,为什么不呢。在实践了去年北京约定之后,姜文和德尼罗两位电影大师的“纽约计划”,更值得激动和期待。


  马珂透露,姜文此次的纽约之行,即是为《让子弹飞》的海外上映做宣传,也是一次老友重逢之旅,除了再与德尼罗小聚,还与马丁·斯科塞斯等多位美国影人再叙旧情,不亦乐乎公司也希望从纽约这块姜文福地出发,探索和好莱坞直接合作的可能。对于姜文在海外的影响力,马珂称:“华语电影姜文的独特个人气质,让他拥有别人没有的机会,就像之前媒体评价的那样,姜文从未刻意走向世界,但他的作品却成为世界围观中国精神的样本。与好莱坞直接合作,时机已经成熟,这才是中国电影真正着陆海外的方向”。

 

下一页 德尼罗家中一隅

本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实。

(编辑:小洛)

 

会员评论 (共20条)

2011-5-3 12:48:45
匿名 0

匿名

想看英文版本的 好奇都咋翻译的

------------------------------

回复 (0)

2011-5-3 10:47:10

不错!

------------------------------

回复 (0)

2011-5-3 4:11:42
匿名 0

匿名

快点合作吧 再带上帕西诺

------------------------------

回复 (0)

2011-5-2 20:27:27

哇,续集加好莱坞的?

------------------------------

回复 (0)

2011-5-2 19:52:53

看英文的脏话。

------------------------------

回复 (0)

2011-5-2 19:05:39

德罗叔,啥时候跟姜文合作一把嘛

------------------------------

回复 (0)

2011-5-2 17:25:23
匿名 0

匿名

本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实。

------------------------------

回复 (0)

2011-5-2 17:20:55

确实好奇中国的脏话怎么翻的-。-

------------------------------

回复 (0)

2011-5-2 16:18:47

本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实。 本文最大的亮点其实就是上面这行小字。

------------------------------

回复 (0)

2011-5-2 15:05:04

我就好奇那句话会怎么翻译:步子太大了容易扯着蛋~~~ 还有:你给我翻译翻译什么TM的叫做TMD惊喜

------------------------------

回复 (0)

热门新闻排行

  • 每月
  • 每周

视听抢鲜看

《洛克》首支预告片

汤姆哈迪实验性新片 心理惊悚"在路上"

《霍比特人2》巨龙奥秘特辑

“卷福”献癫狂式表演 2月21日登陆中国内地

 "冰火"第四季曝新预告17日

 《坚不可摧》奥林匹克版预告17日

 "霍比特人2"新款中文预告17日

更多>>

最新图集

更多>>

精彩推荐

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

科幻片、恐怖片和超级英雄电影构成了今年的主力,大导演个人趣味的挥洒更..