网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置:新闻>>《功夫熊猫2》配音流行语升级 背后有乾坤

《功夫熊猫2》配音流行语升级 背后有乾坤

2011-6-2 11:12:20 来源:潇湘晨报

 

 你怎么好这口?”“你这个丝绸控!”

 

  当你被《功夫熊猫2》里的中文配音逗得前仰后合的时候,是否会猜想,这极具创意的台词和声音出自什么人?也许你知道,他们的工作地点是录音棚,他们的声音代表了各种经典银幕形象,现在他们有个洋气的称呼——“声优”。但除此之外,你还了解他们多少?

 

  暑期档来临,正是这些中文配音团队最忙碌和活跃的时候,面对记者的访问,他们还真的有很多幕后故事分享。

 

副厂长成声优

 

  现任上海电影译制片厂副厂长的刘风,担任过多部大片的配音,他最近的一个角色是《功夫熊猫2》中的“阿宝”。接到记者电话,刘风的第一句就是:“我们现在不叫配音演员,叫声优。”和“阿宝”活泼的个性一样,刘风谈起自己的工作也是滔滔不绝。

 

配音团队很给力

 

  据他介绍,国内的电影翻译团队很年轻化,平均在26岁左右,年纪稍长一点的50多岁。年龄不同,他们所要求翻译的影片风格也不同,年龄偏大的主攻历史背景浓厚的题材,诸如《角斗士》之类,而年轻的,大部分是负责动画片。电影的翻译工作,不仅仅是将外文译成中文的简单活儿,一部进口片的中文剧本最终成形往往要花上近一个月。

 

  刘风说:“中文剧本是区别于文学小说的,这种翻译必须包含戏剧效果,比如国外绕口令要翻译成中文就要花很多心思,还要将这些台词掌握好配音演员的口型。”让人意外的是,翻译人员并非是英语专业的,英语6级水平的已经足够,他们多数是编导、演员专业出身,这样对影视才有足够的理解能力。

 

《熊猫2》看美剧找灵感

 

  正在热映的《功夫熊猫2》的中文配音受到观众热捧,片中几乎网罗了时下所有的流行语,在本报观影调查表上,观众为台词打出的平均分是8分(满分10分)。得知这个分数,担任《功夫熊猫2》翻译的陆瑶蓉心中像落下大石头一般,欣然一笑。

 

  其实,当初接到翻译任务时,陆瑶蓉压力很大,“我们现在的工作基本上是用‘倒计时’来形容的,工作状态是比较紧张的,因为要赶着电影档期。 三年前我看了《功夫熊猫》之后觉得很不错,这也无形中给我压力,在翻译《功夫熊猫2》之前,我又把第一部看了好几遍,对电影的语言风格详细了解。”

 

  做了多年的翻译,陆瑶蓉最大的感触就是要忠于原声版剧本,“即便是翻译之后也要保留原声版的原汁原味。我们顶多就是起到增色的作用。”平时不忙的时候,她会看大量的美剧,从字幕组的翻译中寻找想象力和灵感。

 

  陆瑶蓉说,在《功夫熊猫2》原声版剧本里,欧美人是很少用网络语言的,基本上谐音一语双关的词语非常多,这些如果用中文来表达就非常困难,所以用网络流行词就会相对恰当一些。

(编辑:Deborahh)

 

会员评论 (共12条)

2011-6-5 1:57:32

女演员叫女优,老演员叫老优

------------------------------

回复 (0)

2011-6-4 21:10:11

我很支持你们

------------------------------

回复 (0)

2011-6-2 17:45:34

年龄有跨度才有戏嘛。年龄也是一种经验。

------------------------------

回复 (0)

2011-6-2 17:30:13

给出一份完美的配音 也同样是一门艺术

------------------------------

回复 (0)

2011-6-2 17:10:22

“平均在26岁左右,年纪稍长一点的50多岁……”这叫稍长???

------------------------------

回复 (0)

2011-6-2 14:00:50

是呀,声优显得比较可爱一点

------------------------------

回复 (0)

2011-6-2 13:06:16
匿名 0

匿名

控,萌,耽美,腐啊,声优之类的都来自日本动漫相关的元素。

------------------------------

回复 (0)

2011-6-2 13:00:28

觉得配音演员都很可爱~

------------------------------

回复 (0)

2011-6-2 12:36:55
匿名 0

匿名

看的是中文配音,大量网络语言,很疲劳,小孩可能比较喜欢吧

------------------------------

回复 (1)

2011-6-2 12:31:17

我们现在不叫配音演员,叫声优。。。

------------------------------

回复 (0)

热门新闻排行

  • 每月
  • 每周

视听抢鲜看

《洛克》首支预告片

汤姆哈迪实验性新片 心理惊悚"在路上"

《霍比特人2》巨龙奥秘特辑

“卷福”献癫狂式表演 2月21日登陆中国内地

 "冰火"第四季曝新预告17日

 《坚不可摧》奥林匹克版预告17日

 "霍比特人2"新款中文预告17日

更多>>

最新图集

更多>>

精彩推荐

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

科幻片、恐怖片和超级英雄电影构成了今年的主力,大导演个人趣味的挥洒更..