网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置:新闻>>《挪威的森林》8月内地公映 将出限量版小说

《挪威的森林》8月内地公映 将出限量版小说

2011-6-14 17:59:10 来源:扬子晚报 作者:蔡震

《挪威的森林》日文海报

 

  《挪威的森林》是日本著名作家村上春树畅销20年的经典代表作,2010年底,国际知名导演、越南裔法国导演陈英雄将它搬上了银幕。昨日记者从上海译文出版社获悉,作为10年前引进、翻译、出版该作品简体中文版小说的出版方,该社这次全程参与了电影《挪威的森林》的引进和推广。小说粉丝有望在暑期通过电影感受另一种风情。

 

  2001年2月,上海译文出版社引进出版《挪威的森林》简体中文版,历经10年,推出6个版本,总印数已超过170万册,成为译文社最具号召力的品牌图书。从2004年开始,经过漫长的4年等待,2008年夏天,村上春树终于正式将《挪威的森林》电影改编权授予给了越南裔法国导演陈英雄。一时间在日本乃至全世界文化界、电影界以及村上粉丝中引起巨大的轰动。

 

  虽然,以前国内尚未有出版机构参与外国电影的引进,但该社表示乐于做第一个“吃蟹者”。于是,他们主动与影视公司沟通,向其介绍小说《挪威的森林》在中国受欢迎的程度。经过多方努力,终于促成了电影《挪威的森林》的引进。

 

  虽然上映后各方反响不一,但正像翻译家赖明珠在《秘密—从电影回顾小说原著》中提到的,作家本人在看完电影后,发出了“原本以第一人称渡边男性视角展开的故事”,变成了女性为中心后,带来了一种不同于原著文字的观影感觉。加上李屏宾出色的摄影功底所呈现的绝美风景,以及制片方通过努力,获得了一系列上世纪60年代到70年代在美国和英国乐坛风靡一时的音乐的使用权,尤其是那首披头士的同名歌曲《挪威的森林》,让村上春树作品标志性的音乐元素,得到了完美再现。

 

  电影《挪威的森林》将在8月暑期档正式公映。之前,上海电影节期间将举办唯一的一场试映。届时,影片男主角松山健一也将到场,与广大媒体、观众见面。作为《挪威的森林》中文简体版的出版方,以及国内引进出版最多村上春树作品的上海译文出版社,将邀请著名翻译家林少华先生出席试映与发布会。此外,限量电影特别版《挪威的森林》小说也已经在设计制作中,将在电影上映前后上市,成为书迷、影迷的珍藏。同时,一系列的村上春树作品研讨会、推广活动、电影观影会、书迷影迷互动也在筹划准备中。

 

↓点击播放《挪威的森林》日文剧场版预告片↓

 

下一页:《挪威的森林》剧照欣赏

(编辑:)

 

会员评论 (共6条)

2011-6-18 9:42:33

让人看的昏昏欲睡,希望哪位高人来重新拍一遍……

------------------------------

回复 (0)

2011-6-17 21:20:19

电影拍的不行啊...限量还比较有兴趣 嘻嘻

------------------------------

回复 (0)

2011-6-15 17:29:38
匿名 0

匿名

你们怎么还没有更新[挪威的森林]在中国的上映日期啊,该片在中国的上映日期是2011年8月,求求你们,快点更新吧

------------------------------

回复 (0)

2011-6-14 21:56:07

晕,我们这些粉丝早看过了,骂声已经一片啦,谁去买票看那个越南佬拍的东西呀!

------------------------------

回复 (0)

2011-6-14 20:02:27

喜欢这本书。高中开始喜欢的.....

------------------------------

回复 (0)

2011-6-14 19:32:01

網上睇晒啦~~使鬼去你電影院睇啊~~~

------------------------------

回复 (0)

热门新闻排行

  • 每月
  • 每周

视听抢鲜看

《洛克》首支预告片

汤姆哈迪实验性新片 心理惊悚"在路上"

《霍比特人2》巨龙奥秘特辑

“卷福”献癫狂式表演 2月21日登陆中国内地

 "冰火"第四季曝新预告17日

 《坚不可摧》奥林匹克版预告17日

 "霍比特人2"新款中文预告17日

更多>>

最新图集

更多>>

精彩推荐

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

科幻片、恐怖片和超级英雄电影构成了今年的主力,大导演个人趣味的挥洒更..