网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜
您当前的位置:新闻>>曝"蝙蝠侠3"删敏感镜头 疑导演为中国量身剪辑

曝"蝙蝠侠3"删敏感镜头 疑导演为中国量身剪辑

2012-8-7 13:54:09 来源:凤凰网

 

  《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》将于8月27日上映,该片将与同日上映的《超凡蜘蛛侠》一起终结时长两个月的国产片保护月。昨日,本报记者来到上海电影译制厂,先睹了2个半小时的电影全片,同时了解到影片译制背后的故事。

 

蝙蝠侠:黑暗骑士崛起The Dark Knight Rises(2012)剧照 #28


完结篇很悲情

 

  引发美国枪击案的《蝙蝠侠》影片这次很冤枉,因为那个在第二部《蝙蝠侠:黑暗骑士》中制造混乱的残忍小丑,这次在完结篇中并未出现。其实,蝙蝠侠电影有过好几个不同的版本,导演诺兰一手打造的“新蝙蝠侠三部曲”中,只有第二部里出现小丑,他疯狂希望蝙蝠侠杀了自己,打破蝙蝠侠的道德底线。

 

  而完结篇中,韦恩(蝙蝠侠)不再像前两集那么意气风发,无往不胜,他的失意占据了百分之五十的篇幅。因为失去了自己最心爱的女人,所以韦恩在黑暗中一呆就是8年,为了保住检察官哈维·丹特的名誉的清白,他背负了巨大的指责,他从一个人见人爱的英雄变为一个自暴自弃的隐居者……一切风光似乎都开始蒙上阴影,不得不说,喜欢蝙蝠侠的影迷们会感到很悲情。

 

 

中国版血腥少

 

  虽然尚未看过欧美版本,但据记者猜测,导演诺兰这次为中国特意剪了一个中国版。因为上海电影译制厂《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》的译制导演詹佳告诉记者:“通常好莱坞大导演考虑到每个国家的国情,都会亲自剪辑好几个地区的电影版本,这次译制厂接到的影片版本中影公司确实一刀未剪,而听某些看过欧美版的观众反应,有一个坦克车冲向人群的镜头是我在这次华纳公司给我们的版本中没有看到的。”

 

  虽然此前的枪击案让不少人觉得《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》过于暴力血腥,不宜引进,但据记者看完全片后发现,这次的电影可以用温和来形容,几乎没有出血的特写,暴力镜头、枪击、肉搏、酷刑等场面也很少,导演都是轻描淡写地一笔带过。给人印象较深的反而是电脑制作的特效,如摩托追逐、远景爆炸,尤其是恐怖分子引爆城市各处混着炸药的水泥时,那桥梁塌陷、楼房倾倒的场面,蔚为壮观。

 

译制版很给力

 

  这次为《黑暗骑士崛起》翻译的陆瑶蓉是一个年轻的80后,她的手里经过不少著名的影片,例如《敢死队》《里约大冒险》《功夫熊猫2》《哈利波特7》等等。陆瑶蓉告诉记者,其实译制厂对每一部原版片都要做两个翻译版本:一个是字幕本,一个是配音本。字幕本用来给原声版配中文字幕,配音本则用来做国语配音版本。所以中国观众现在进影院看的这电影根本没有“原版”一说,其实都是出自我们的“译制版。”詹佳透露说,为了精益求精,从前期准备,翻译剧本到进棚配音,再到后期混音合成,厂里差不多足足花了1个月的时间。

(编辑:自然Ferre)

 

会员评论 (共84条)

2012-8-20 12:19:32

黑暗骑士崛起不会有什么血腥的,要不然怎么捞个PG13。如果爆了血,那还不是变R级了。

------------------------------

回复 (0)

2012-8-14 17:50:55

fff

------------------------------

回复 (0)

2012-8-11 15:24:21

汗了!~~诺兰的电影什么时候血腥暴力过,,

------------------------------

回复 (0)

2012-8-9 12:07:50

到底删没删啊??

------------------------------

回复 (0)

2012-8-9 10:37:22

一个月?比字幕组慢多了

------------------------------

回复 (1)

2012-8-8 21:56:22

Bane的聲音換成任何其他語言配音都不會有原來的味道。

------------------------------

回复 (2)

2012-8-8 20:01:50

那些说枪击案跟这部电影本身过于血腥暴力的人都是些不懂电影的人~

------------------------------

回复 (0)

2012-8-8 15:27:28

你们难道没有看懂吗?他说的译制版包括字幕的 和 配音的 谁说没有英语原声的!再说既然是导演剪辑的那么也不会少多少镜头 是不影响我们去影院看的 我相信上译没有骗人确实是导演剪的 因为普罗米修斯的导演就剪过R级的和PG-13级的 这很正常!

------------------------------

回复 (-1)

2012-8-8 15:27:18

你们难道没有看懂吗?他说的译制版包括字幕的 和 配音的 谁说没有英语原声的!再说既然是导演剪辑的那么也不会少多少镜头 是不影响我们去影院看的 我相信上译没有骗人确实是导演剪的 因为普罗米修斯的导演就剪过R级的和PG-13级的 这很正常!

------------------------------

回复 (0)

2012-8-8 15:13:24

难道我要电影院看一遍,再等网上欧美版出来了再看一遍?!

------------------------------

回复 (0)

热门新闻排行

  • 每月
  • 每周

视听抢鲜看

《洛克》首支预告片

汤姆哈迪实验性新片 心理惊悚"在路上"

《霍比特人2》巨龙奥秘特辑

“卷福”献癫狂式表演 2月21日登陆中国内地

 "冰火"第四季曝新预告17日

 《坚不可摧》奥林匹克版预告17日

 "霍比特人2"新款中文预告17日

更多>>

最新图集

更多>>

精彩推荐

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

[视频大赏]2013年十大电影片头片尾设计

科幻片、恐怖片和超级英雄电影构成了今年的主力,大导演个人趣味的挥洒更..