网站地图
首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯

那些美剧的“神翻译”背后

半小时视频要花七小时翻译

2015-03-25 14:20:00 来源:扬子晚报

那些美剧的“神翻译”背后,半小时视频要花七小时翻译。字幕组的翻译秘辛和美剧“神翻译”集锦。
  对于热爱国外热门剧的读者来说,字幕组无疑是最熟悉的陌生人。

  昨天,微信公众号“侯印国老湿”曝光了南京大学的几位校园 “字幕君”。

  扬子晚报记者了解到,他们个个都是外语能力优秀的“翻译达人”,有时甚至会较真到中文的“一字之差”。

  想“进组”得先考试

  平时说话时,南大外国语学院的女生宁宁偶尔会蹦出一两个英语单词,但实际上她已经做了4年多字幕翻译。

  高三毕业时,宁宁被保送到南大外国语学院,在网站上看到了字幕组的招募信息,便发送了加入申请。经过几十句英语的翻译审核,如愿成为字幕组的一员。

  绝大部分想要“进组”的新人,都得接受考核,考核内容一般分为翻译和时间轴制作两个方面。新人需要准确地翻译出3分钟的音频,或者是直接进行外语对话。时间轴制作的考核中,组里的高年资成员会给新人发很多时间轴的培训资料,学完之后,考核官给他们一整集视频,新人再制作出整个时间轴,以此检验专业制作水平。

  24分钟动漫要花5小时

  “电视剧放完还没几个小时呢,怎么这么快就有字幕版出来了?”追剧的朋友们通常都会有这样的疑问。

  南大政府管理学院的男生小于介绍,制作一个完整的字幕视频会经过以下几个程序:片源获取、翻译、后期、压制和上传。字幕组的片源大多来自国外的网站或者国内的直接录像,初步翻译结束后,成果将递交给校译。校译确认翻误后,再负责将视频传给负责做时间轴的组员,他们会将字幕与片源的时间对上,然后进行压制。部分压好的带字幕视频还需要经过后期字幕特效制作,整个翻译的流程才算正式完成。

  有人估算,一部时长24分钟的动漫,一般需要翻译3小时、校对1小时、制作时间轴1小时、压制40分钟,生产出汉化成品需要5到7个小时。

  所有视频都能“神翻译”

  字幕翻译有十分严格的“行规”,如地名和国名有统一的对照表,网络用语和粗俗用语也要尽量减少使用。

  作为根红苗正的外语专业学生,宁宁有自己的心得,“字幕翻译的风格不会千篇一律,比如BBC的纪录片,我们翻译的时候不会用一些‘神翻译’来哗众取宠,而是秉承原片严肃典雅的风格。”

  “翻译费体力费时间,但只要坐在电脑前,就有开心的感觉。”小于说,“我做字幕翻译并没有任何的酬劳,但我还是很满足。有一次老师在专业课上播放了一部纪录片,我一下认出纪录片里用的是我自己制作的字幕。当时特别有成就感。”

  (文中被访对象均为化名)

  专家观点


  字幕组的关键 是获得版权方授权

  尽管在部分网民的心目中,字幕组是“奇迹般的存在”,但在现实生活中,他们却一直被“版权”困扰着。

  虽然国内字幕组在制作字幕前后一般都会附上类似“本字幕仅供学习交流,请于下载后24小时内删除”的“免责声明”,但依然无法逃脱法律侵权的争议。

  此前,“人人”和“射手”等字幕组宣告关闭,南京大学的校园“字幕君”们表示,“没有什么太大的感觉,但在这次的风波之后,我们都学会了怎样更好保护自己。”也有同学表示,“当我们真正失去对翻译的兴趣时,字幕组才会逐渐消逝。”

  对此,南京大学法学院教师解亘认为,字幕组的存在并没有法律上的“麻烦”,问题的关键点在于是否获得版权方的授权,公开对影片内容进行分享。如何通过合理的方式解决问题,需要进一步加以引导。部分大型字幕组和正版视频网站的合作就是较为不错的范例。

作者:杨甜子、刘婷   编辑:周叶

关键词: 美剧 字幕组
关注时光网微信

会员评论 (154)

发表

本周热读

1

科幻硬片口碑逆天,为何沦为票房毒药?

观众不买账 片方不敢拍 火爆剧集分流抢戏

星战、超级英雄等娱乐科幻片年年称霸票房的好莱坞,探索..
2

最强漫威英雄来华!"钢铁侠"率队助阵《复联3》首映

荷兰弟穿名牌遭调侃 漫威宇宙人人都爱大佬唐尼

漫威十年巅峰之作《复仇者联盟3》今日在迪士尼小镇举行..
3

卡梅隆希望大家尽快厌倦《复仇者联盟》

"不讨厌复联,但科幻电影还有其他故事能说"

詹姆斯·卡梅隆公开呛声超级英雄电影,直言他对《复仇者..
4

北美暑期档大片精彩剧照抢先看

"碟中谍6""蚁人2""侏罗纪世界2"重磅不断

佳片不断明星云集,不知你最期待哪一部呢?
5

漫威为首映礼道歉:辜负众人期望

红毯混乱&歌手抢戏 粉丝失望寻求说法

漫威官方发声,为首映礼的失误道歉。

查看更多