网站地图
首页
电影
新闻
新片
热映
排行榜
影评
专题
电影查询
电视
新闻
新剧
热播
排行榜
电视剧查询
人物
新闻
八卦
人物访谈
排行榜
视频
图片
博客
电影电视
明星时尚
文化生活
相册
会员
群组
我的同城
活动
热门话题
群组分类
群组人气榜
游戏
问答游戏
图片评分
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯

两名中国"字幕组"成员在日被捕

警方称其非法配中文字幕 违犯日本著作权法

2016-09-29 16:46:28 来源:环球网

近日,两名中国人“字幕组”成员被日本警方以涉嫌非法侵权传播动漫作品在京都逮捕。当地警方称,二人对《亚尔斯兰战记风尘乱舞》等动漫配中文字幕,并在电视台播放不到数小时内传播到网上。
     
“字幕组”是网友们非常熟悉的,他们无偿为大家提供日本动漫以及各国影视剧的中文字幕,而且各字幕组还会比试翻译的速度和质量。然而,近日两名中国人“字幕组”成员被日本警方以涉嫌非法侵权传播动漫作品在京都逮捕。

      据日本《读卖新闻》9月29日报道,被捕的两名中国籍“字幕组”成员分别是30岁的在日公司职员和20岁的大学生。

      报道援引当地警方的消息称,今年7至8月份期间,二人通过事件簿共享软件,对《亚尔斯兰战记风尘乱舞》等系列动漫配中文字幕,并在电视台播放不到数小时内传播到网上。

      此前有日本媒体就中国“字幕组”进行专题报道,称字幕组没有报酬坚持翻译只因为爱。其实这些翻译作品并没有版权,是一种侵权行为,但同时也反映了日本文化很受中国年轻人的欢迎。

      据悉,根据日本国际电影著作权协会的规定,就算是善意的做了字幕也无疑是侵犯了权利方的权益,做字幕这个事情实际上侵犯了日本著作权法的第27条翻译权。另外不经授权的翻译可能无法体现原作的精髓与意图,虽然道理大家都懂,但是字幕人人都看。

   编辑:猫头

[ 本文只为传播信息之目的,不代表时光网认同其观点和立场,以及认同文中所述皆为事实 ]
关注时光网微信

会员评论 (98)

发表

本周热读

1

《复联3》曝片段 《阿拉丁》定主演

迪士尼盛会D23第二日重量级作品精彩纷呈

迪士尼公布了2017-2019年的新片计划,同时《复仇者联盟3..
2

陈凯歌《妖猫传》150亿制作费惊呆日本人

三池崇史&园子温纷纷投奔不差钱的中国影市

在新发布的《妖猫传》日版海报中,鲜明之处写着“总制作..
3

哪些超级英雄最能吸金?

好莱坞影史上利润最高的16部超级英雄电影

时光网梳理了好莱坞影史上利润最高的16部超级英雄电影,..
4

《敦刻尔克》先期评价好到炸裂

烂番茄97%为诺兰最佳 或成奥斯卡有力竞争者

克里斯托弗·诺兰的新片《敦刻尔克》今日解封烂番茄评价..
5

灭霸无限手套亮相《复联3》概念海报

其反派组织成员造型同时曝光

厉害了,灭霸终于要在《复联3》中发飙,美国队长、钢铁..

查看更多