网站地图
首页
新闻
电影新闻
电视新闻
人物新闻
专题策划
影评
最新影评
新片热评
经典赏析
媒体评论
电影院
北京影讯
上海影讯
广州影讯
深圳影讯
成都影讯
资料库
典藏佳片
全球新片
即将上映
票房榜
社区
影视杂谈
明星时尚
文化休闲
群组
话题
达人
排行榜
电影榜
电视榜
人物榜
日志榜
话题榜

为你钟爱的电影重新命名!

你听过一首歌叫《一觉睡到国庆节》吗?把《wake me up when september ends》翻译成这样,着实给力吧!片名是观众对影片的第一印象,影响着观众的观影兴趣甚至票房。有些精彩影片,却被狗血的片名翻译毁掉了:看过《三傻大闹宝莱坞》的影迷,大呼险些上了片名的当,错过了如此精彩的电影;《玩具总动员》成功后,掀起了一波“总动员”译名风潮;译为《豪门生死恋》的动作惊悚类型片,是否会让本以为是爱情片的观众望而却步……片名的影响力不容小觑。

虽说酒香不怕巷子深,好片不怕名字烂,你钟爱的电影是否有个给力片名呢?为了不让广大影迷因为片名,而错过精彩的电影,我们来给自己的心头爱重新命名吧!

为你钟爱的电影重新命名!

为你钟爱的电影重新命名!

加入收藏 (0人收藏)
 

已有0条相关微评

《Three Idiots》中文译名你更喜欢哪个?

三傻大闹宝莱坞

作死不离3兄弟

三生万悟

三个傻瓜

寻找兰彻

理工哥的基情

大智若愚

印度清华整人事件

其他

查看结果

推荐群组

看电影学翻译
看电影学翻译

成员(347) | 话题(23)



盘点控
盘点控

成员(44735) | 话题(2190)